こんばんは。
先日カーラジオで、オペラ歌手がイタリア語で歌う『フニクリフニクラ』が
流れてたんです。
で、『フニクリフニクラ』ってどんな意味、何の歌なんだろうと思い調べてみると、
どうやら世界初のコマーシャルソングで、登山鉄道についての歌なんですって。
決して鬼のパンツについての曲じゃないみたいです。
思わず『へぇ~っ!』ってなっちゃう新たな発見でした。
日々の中で新しい発見、されてる方もされてらっしゃらない方も、
右もしくは文末の『広島Blog』って書いてあるオレンジのピコピコバナー、
クリックリクリックラよろしくお願いいたします。
『フニクリフニクラ』の話、うちの奥さん(社長兼天然)に話すと、
『私、ずっと“クニクリクニクラ”だと思っとったわ。』ですって。
『えぇ?ずっとっていつから?』って聞くと、
『初めて聞いた時からずっと。』とのお答え。
小さい時に初めて聞いたとして、実数を言うと怒られるんでボヤかして言うけど
オリンピック10回分の勘違い。年季が違います。
今朝もテレビを見ながら話してて、社長曰く
『私、コブラ(蛇の)って日本語だと思っとったわ。』って衝撃のカミングアウト。
えぇ?どんな字書くの?『虎武羅』?それって暴走族じゃん?
恐るべしうちの社長。今後も目が離せません。